입트영(2020.03.23) - Iced Drinks / 아이스 음료

입트영(2020.03.23) - Iced Drinks / 아이스 음료

[Study Group Questions]

1. Do you prefer to drink your coffee hot or cold? Explain your preference.

2. Koreans are famous for eating and drinking hot foods. Why do we like our food so hot?

3. Describe how you would react if you ordered a cold drink, but were given a hot one.

SPEECH PRACTICE

Talk about how some people prefer only cold drinks.

차가운 음료만 즐겨 마시는 사람들에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

There are some people who always drink cold drinks, even in the freezing cold. It's such a widespread trend that there's even a new term to call those people. If you crunch the numbers from sales data for a coffee chain, you can see that sales of iced drinks increased in the winter. The weather was mild for the winter of 2020, which contributed to the trend.

I get cold easily. That's why I like piping hot drinks, regardless of this trend. Even during the dog days of summer, I drink warm beverages more often than cold ones. That's why I can't wrap my head around people who have iced drinks in the winter.

[해석]

날씨가 추워도 꼭 차가운 음료를 마시는 사람들이 있다. 이러한 사람들을 부르는 새로운 용어(얼죽아)가 생겼을 정도로 널리 퍼진 트렌드이다. 한 커피 전문점의 판매 데이터 수치를 분석해 보면, 겨울에 아이스 음료 판매량이 증가한 것을 알 수 있다. 2020년 올해 겨울은 날씨가 따뜻해서 이러한 추세에 한몫을 했다.

나는 추위를 쉽게 탄다. 그래서 이런 추세와 상관없이 아주 뜨거운 음료를 좋아한다. 무더운 한 여름에도 차가운 음료보다는 따뜻한 음료를 더 많이 마시는 편이다. 그래서 나는 한겨울에 아이스 음료를 마시는 사람들이 잘 이해되지 않는다.

[Key Expressions]

the freezing cold 추운 날씨

widespread trend 보편적인 추세

crunch numbers 셈을 하다, 수치 정보를 분석하다

weather is mild 날씨가 온화하다

contribute to ~에 기여하다, 한몫을 하다

get cold easily 쉽게 추위를 타다

piping hot 매우 뜨거운

the dog days of summer 무더운 한여름

wrap one's head around 이해하다, 파악하다

[Pattern Practice]

1. crunch numbers 셈을 하다, 수치 정보를 분석하다

■ If you crunch the numbers, you can see that sales of iced drinks increased.

■ In the past, we had to crunch numbers by hand.

■ I hate crunching numbers by hand.

2. get cold easily 쉽게 추위를 타다

■ I like warm drinks because I get cold easily.

■ I prefer the summer because I get cold easily.

■ She gets cold easily, so she always carries a light sweater.

3. the dog days of summer 무더운 한여름

■ Even during the dog days of summer, I drink warm beverages.

■ I went on vacation during the dog days of summer.

■ In the dog days of summer, I like to just stay inside.

[Dialogue Practice]

A: Are you going to have an iced Americano again?

B: Yeah. I always go with the cold drink.

A: The weather is pretty chilly. Don't you get cold?

B: Not at all! I get hot easily, so I prefer iced drinks.

A: It seems like you drink cold things all year long.

B: That's right.

A: I'm just the opposite. I prefer hot drinks, no matter how hot the weather is.

B: To each their own, I guess.

A: 또 아이스 아메리카노를 마실 거니?

B: 응, 난 항상 차가운 음료를 마시지.

A: 날씨도 꽤 쌀쌀한데, 춥지 않아?

B: 전혀! 난 열이 많아서 아이스 음료가 좋아.

A: 넌 일년 내내 차가운 걸 마시는 것 같아.

B: 맞아.

A: 난 정반대인데. 날씨가 아무리 더워도 뜨거운 음료가 더 좋아.

B: 사람마다 성향이 다르니까 그럴 수 있지.

[Key Expressions]

always go with 항상 ~을 택하다

get hot easily 열이 많다, 쉽게 더위를 타다

all year long 일년 내내

just the opposite 정반대

to each their own 누구나 성향은 다르다

[Composition Practice]

1. 나는 항상 숫자 계산을 잘했다. (crunch numbers)

2. 네가 쉽게 추위를 탄다면, 그곳을 즐기지 못할 거야. (get cold easily)

3. 그는 한여름 무더위에도 매일 조깅을 한다. (the dog days of summer)

4. 거의 항상 종업원이 추천하는 것을 선택한다. (always go with)

5. 아내는 매우 활동적이지만, 나는 정반대다. (just the opposite)

from http://gonzi.tistory.com/3555 by ccl(A) rewrite - 2020-03-23 06:54:12

댓글

이 블로그의 인기 게시물

단위 테스트 환경 구축

Coupang CS Systems 채용 정보: Front-end 개발자를 찾습니다!

스토리북에서 스토리를 작성하는 방법